<<오늘 써먹는 BARO 한마디>> 공항에서... | |||||
---|---|---|---|---|---|
글쓴이 | 관리자 (IP: *.140.64.224) | 작성일 | 2015-04-20 14:18 | 조회수 | 728 |
<<오늘 써먹는
BARO 한마디>> [공항 at the airport…] ‘공항’ 이란 곳은 참 사람을 설레게 하는 곳인 것 같습니다. 여행을 좋아하는
사람이라면 누구나 꼭 한번쯤은 가보는 곳. 저는 개인적으로 공항을 너무 좋아해 비행기를 기다리는 시간마저
저에게는 달콤한데요 ㅋㅋ 공항에서나 비행기를 타서 느끼는 감정들이나 생각을 가족이나 친구에게 영어로는 어떻게 표현할 수 있는지 알아보도록 합시다! More Words ◀business
trip- 출장 ◀pick
up- 태우다 ◀drop
off- 내려주다 ◀en
route- en route 는 프랑스어로 ‘~로 향하는 길(on the way to) 란 뜻. ◀window seat- 창가 좌석 ◀aisle seat- 통로 쪽 좌석 ◀pat-down- 몸을 더듬어서 하는 몸 수색 ◀body scan- 기계로 하는 몸 수색 ◀max out- 최고 한도에 달하다, 한도액을 초과하다 ◀without my knowledge- 나 모르게 ◀flight attendant- 승무원 steward/stewardess 는 이제 잘 쓰지 않는다 / cabin
crew (객실 승무원) 이라고도 한다 ◀inflight- 운항 중인,
기내의 (inflight entertainment- 기내 오락거리, inflight movie- 기내 영화, inflight meal- 기내식) ◀layover- 경유, 일시적
체유 ☞En route to the Incheon International
Airport. Probably my favorite
airport in the world- 인천국제공항으로 향하는 길. 내가 가본 공항 중
제일 좋아하는 공항일 듯 (‘Probably’ 아마도) ☞I have a plane to catch at
1pm- 오후 1시에 비행기 타야 해 ☞I’m at the airport waiting
in line for my boarding pass- 공항에서 보딩 패스 받으려고 줄 서 있는 중 ☞I’m waiting in line at the
airport to check in- 체크인 하려고 공항에서 줄 서 있는 중 ☞I got upgraded to business
class! – 비즈니스 석으로 업그레이드 되었어! ☞I just booked my flight to
New York- 뉴욕행 비행기 끊었어 ☞It was a headache going through US customs- 미국
세관 통과하는데 속 썩었어 (‘headache’ 직역하면 ‘두통’이지만 속 썩이는 골치거리를 말한다) ☞The customs officer was grumpy- 세관원이 심술 궂었다 (‘grumpy’ 성격이 나쁜, 성질 나쁜) ☞At the duty free shop, I’m
ready to splurge!- 면세점임. 돈 쓸 준비 완료! ☞I ended up spending a fortune at the duty free
shop- 면세점에서 엄청나게 많은 돈을 써버리고 말았어 (‘spend a fortune’ 큰돈을
쓰다 fortune에는 ‘운’이란 뜻도 있지만 ‘재산’ ‘거금’이란 뜻도 있음) ☞My wife maxed out my credit card at the duty
free shop without my knowledge- 아내가
나 모르게 면세점에서 신용카드 한도액까지 써버렸어 ☞I get excited being at the
airport- 공항에 있으면 기분이 들떠 ☞Watching all these planes take off makes me wish I was on one
too- 이 모든 비행기가 이륙하는 걸 보니까 나도 비행기에 탔으면 하는 마음이 든다 ☞Please pray for safety in
my travels- 여행의 안전을 위해서 기도해줘~ ☞I’m about to hop on a flight to Vancouver- 벤쿠버행
비행기에 올라타려는 참이야 (hop은 원래 깡충깡충 뛰는 것을 말하는데 교통수단을 가볍게 올라타는 느낌을
표현할 때 쓴다. 자동차를 탈 때는 hop in이라 한다) ☞I’m about to board my
flight- 탑승하려는 참이야 ☞I’m sitting on the plane
waiting to take off- 비행기에 앉아서 이륙하길 기다리고 있어 ☞The plane is ready for take-off.
I’d better switch to airplane mode now. 비행기가 곧 이륙할 것 같아.
이제 비행기모드로 전환해야 할 듯 (‘better’ ~하는 편이 낫다) ☞Once my flight touches
down, I’ll call you (‘touch down’ 착륙하다 land와 같은 말) ☞I’m on a direct flight to
Korea- 한국행 직항기를 타고 있어 ☞My flight is delayed now- 비행기가
연착됐어 ☞I missed the connection flight
because my flight was delayed- 비행기가 연착돼서 연결 항공편을 놓쳤어 ☞My flight took off one hour
late- 비행기가 한 시간 늦게 이륙했어 ☞The guy sitting next to me
on the plane keeps trying to strike up a conversation with me- 비행기에서 내 옆에
앉은 남자가 자꾸 나랑 대화를 트려고 해 (‘strike up’ [대화를] 트다) ☞With my layover being 6 hours
in Narita, it looks like I’ll have some time to hang out in Tokyo- 나리타공항에서
6시간 경유해야 해서, 도쿄에서 놀 시간이 좀 있을 것 같다
(‘layover’ 경유, 일시적 체류) 많은 도움이 되셨길 바래요~^^ |
번호 | 제목 | 작성자 | 작성일 | 조회수 |
---|---|---|---|---|
42 | ▣ cooking ▣ 요리관련 단어와 표현에 대해 알아보자~ | 관리자 | 15-10-13 | 286 |
41 | <<오늘 써먹는 BARO 한마디>> 생리 현상 PHYSIOLOGY | 관리자 | 15-06-30 | 586 |
40 | <<오늘 써먹는 BARO 한마디>> 배달 음식 ORDERING IN | 관리자 | 15-06-15 | 446 |
39 | <<오늘 써먹는 BARO 한마디>> 출근... | 관리자 | 15-05-04 | 393 |
38 | <<오늘 써먹는 BARO 한마디>> 식당 평가와 추천 #1 | 관리자 | 15-04-28 | 471 |
37 | <<오늘 써먹는 BARO 한마디>> 여행지에서... | 관리자 | 15-04-22 | 415 |
36 | <<오늘 써먹는 BARO 한마디>> 공항에서... | 관리자 | 15-04-20 | 729 |
35 | [오늘 써먹는 BARO 한마디] 식당에서 불만 말하기 | 관리자 | 15-04-16 | 495 |
34 | <<오늘 써먹는 BARO 한마디>> cell phone | 관리자 | 15-04-14 | 506 |
33 | <<오늘 써먹는 BARO 한마디>> "나 지금~ 하는 중이… | 관리자 | 15-04-10 | 521 |